Koera süda / Собачье сердце
Nüüd müügil

Nüüd müügil

RU → ET

Koera süda Собачье сердце

Mihhail Bulgakov · 1925

€29,99 EUR

Vene originaal, eesti tõlge iga rea all. Loed Bulgakovi teksti täpselt nii, nagu ta selle kirjutas, ja kui mõni fraas jääb arusaamatuks, on tõlge otse selle all.

„Koera süda“ (1925) on üks vene kirjanduse teravamaid satiire: professor Preobraženski siirdab hulkuvale koerale inimese ajuripatsi ja tulemuseks on seltsimees Šarikov. Nõukogude võim hoidis seda raamatut keelu all üle kuuekümne aasta.

Ainus eeldus: pead oskama kirillitsat lugeda. Kui veerid sõnad kokku ja tunned mõne ära, oled valmis, edasi kannab raamat ise. Edasijõudnule on see võimalus lugeda klassikat lõpuks originaalis, ilma iga teise lause juures takerdumata.

✓ Täielik, lühendamata originaaltekst
✓ Eesti tõlge iga rea all, fraas fraasi haaval
✓ 190 lehekülge, kõvaköide
✓ Mihhail Bulgakov, 1925

Tuupimise asemel loed lihtsalt väga head raamatut.
Vaata, kuidas meetod töötab →

Nii töötab iga lehekülg

Разруха не в клозетах, а в головах.

Häving ei ole klosettides, vaid peades.

Tasuta tarne
Meetod

Iga originaalirida on tõlgitud otse selle alla, fraas fraasi haaval. Ei sõnastikku, ei lappamist, ei grammatikat enne. Loe lähemalt, kuidas see töötab.

Tarne ja tagastamine

Tarne on igale tellimusele tasuta. Raamatud saadetakse Eestist. Tagastamisest loe meie tagastustingimustest.