Out now
RU → ETKoera süda Собачье сердце
€29,99 EUR
The Russian original, with the Estonian translation under every line. You read Bulgakov's text exactly as he wrote it, and whenever a phrase loses you, the translation is right below it.
The Heart of a Dog (1925) is one of the sharpest satires in Russian literature: professor Preobrazhensky transplants a human pituitary gland into a stray dog and ends up with comrade Sharikov. Soviet censors kept the book banned for over sixty years.
The only requirement: you can read Cyrillic. If you can sound out the words and recognize a few of them, you're ready, the book carries you from there. For advanced readers it's the chance to finally read the classic in the original without stalling on every second sentence.
✓ The complete, unabridged original text
✓ Estonian translation under every line, phrase by phrase
✓ 190 pages, hardcover
✓ Mikhail Bulgakov, 1925
Instead of cramming, you simply read a very good book.
See how the method works →
Разруха не в клозетах, а в головах.
Häving ei ole klosettides, vaid peades.
The method
Every line of the original text is translated directly below it, phrase by phrase. No dictionary, no flipping between books, no grammar drills first. Read more about how it works.
Shipping & returns
Shipping is free on every order. Books ship from Estonia. See our refund policy for returns.